Домой Регистрация
Приветствуем вас, Гость



Форма входа

Население


Вступайте в нашу группу Вконтакте! :)




ПОИСК


Опросник
Используете ли вы афоризмы и цитаты в своей речи?
Проголосовало 514 человек


Женская и мужская рифма что это такое


Примеры рифмы. Виды рифм. Виды рифмовки

Стихотворные рифмы

Если вы нащупали в себе тягу к поэтическому творчеству и прочитали предыдущую статью, то пора переходить к внутрицеховым основам. Впрочем, мы уже говорили о том, как писать стихи в этой статье и, соответственно, имеем общее представление о рифме и рифмовке в целом. Теперь же попытаемся несколько глубже раскрыть эту поэтическую алхимию.

Итак, начнём с рифмы. Для каждого поэта слово «рифма» священна. Она используется почти во всех поэтических строках, за исключением редких форм стихотворения. Например, верлибра. И часто именно от рифмы во многом будет зависеть успех произведение, его основная мысль и передаваемое чувство. Ведь все ключевые слова выносятся в конец строки, дабы читатель обратил на них внимание. Достаточно часто мне приходилось слышать от читателей-дилетантов: «Да ведь тут нет совсем рифмы. Стихотворение плохое». Конечно, столь плоско мыслить нельзя, но зато это ярко демонстрирует ту важность и ценность, которую играет рифма. Ведь пишем мы, начинающие авторы, всё-таки для народа. Для разного народа.

Кроме того, обратите внимание на стихотворные размеры в этой статье.

            Виды рифм

Собственно, для того чтобы добиться успеха в этой области, следует разузнать несколько теоретических моментов. Не лишним будет узнать и то, какие рифмы бывают. А классификаций у них предостаточно.

1. По расположению ударения.

Зима весёлая пришла

И много снега принесла.

Сразу оговоримся, что примеры рифм подобраны самые простые и без художественных изысков, дабы легче было понять суть дела.

Пусть счастье будет ярче света,

А радость станет жарче лета.

К малышу сегодня в садике

Приходили вновь солдатики.

Берёзу день расчёсывает,

Берёзу день причёсывает…

2. По фонетическому созвучию рифмы бывают точные и неточные. С точными всё понятно: их замечают и узнают сразу, ими восхищаются, их принимают. Звуки точных рифм совпадают стопроцентно и ничем на слуху не выделяются:

Я сегодня рано встала

И поэтому устала.

Всё предельно просто. Но часто используют и неточные рифмы, где фонетическое созвучие лишь частично.

Мне сегодня вдруг не спится,

Я взяла тихонько спицы…

Вроде бы и улавливается что-то схожее, но если составить транскрипцию, то мы увидим, пусть и небольшое, но различие.

3. Частеречная принадлежность. Если говорить более простым языком, то рифмы по принадлежности к той или иной части речи.

Посмотри же на меня,

Хороша ль сегодня я?

Ты принёс мне сегодня цветы,

Перейдем же с тобою на «ты»!

Подойди-ка, подойди-ка,

Моя девица – гвоздика.

4. Лексические признаки.

Я тебя когда-то забыл,

Знаю я, что напрасно забыл…

Наш с тобою крепкий брак

Выявил сегодня брак.

Не дойти никак до сада.

Вот такая вот досада!

«Скоро вышлет ответ адресат», —

Уверял всё себя адресант.

5. По степени богатства. Фонетическому, разумеется.

Оторвался лепесток —

Стал печальнее цветок.

Я выпил сегодня вино

И жить мне стало легко.

Согласить, на рифму похоже мало, однако она есть!

6. Степень новизны

Напоследок, остановимся на разных видах рифмах, которые не относятся к классическим классификациям, но имеют определённую ценность.

Неважно сколько тебе лет,

Если красишься Palette.

Пусть бушуют в доме грозы,

Пусть смакует сердце грёзы.

Конечно, это не весь перечень доступных рифм, но этого базового списка достаточно, чтобы иметь представление об устройстве стихотворения.

Виды рифмовки

Это последний момент, на который стоит обратить внимание в данной статье. Момент очень важный и нужный. Итак,

Смежная рифмовка

– способ самый простой и распространённый. Тут рифмуются каждые две строки. Пример смежной рифмовки:

Я тебя сегодня полюбила,

Я про горе прошлое забыла,

Я поверила сегодня в яркий свет,

Я нашла потерянный ответ.

Перекрёстная рифмовка

В этом случае мы рифмуем первую строку с третьей, а вторую с четвёртой. Пример перекрёстной рифмовки:

Мне недалеко уйти пришлось:

Я забыла собственное сердце.

Жаль, что прошлое когда-то не сбылось,

Жаль, что сломаны заветные все дверцы.

Кольцевая рифмовка

действует, как змея, которая держит во рту собственный хвост: мы сочетаем первую строки с четвёртой, а вторую с третьей. Пример кольцевой рифмовки:

Я обошла давно весь свет.

Тебя ли я в нём потеряла?

Себя ли я тогда искала?

Я не могу найти ответ.

Сплетённая рифмовка

– это самый сложный и запутанный случай. Встречается редко, но тем не менее… В строфе из шести строк, например, мы сочетаем их в таком порядке. Например, первую с четвёртой, вторую с пятой, а третью с шестой. Пример сплетённой рифмовки:

Никто не заставлял тебя страдать,

Качаться, словно тонкая рябина

И плакать, будто всё прошло,

Ведь нам от жизни стоит брать,

То, что даётся прямо в спину,

И то, что нам с судьбой пришло.

Может, вариант достаточно наивный, зато хорошо демонстрирует то, о чём идёт речь.

Итак, мы и подошли к концу нашего теоретического монолога. Не забываем о том, что стихотворение – это всё-таки произведение искусства, поэтому продумывать его стоит до мелочей. А рифма – это очень и очень важная мелочь! Успехов!

Мужская и женская рифма как определить

Бывает так, что в голове вертятся всевозможные мысли, которые иногда сливаются в целые поэтические строчки. И вот их после переноса из головы на бумагу читать и воспринимать написанный текст становится трудно: то здесь звучит некрасиво, то нет четкого ритма.

Другие полезные статьи:

Оказывается, за долгие годы существования поэзии наблюдательные люди выделили её основные особенности: то, на чем строятся стихотворения, и что нужно учитывать при их составлении.

Из этой статьи вы узнаете о рифме: что это такое, как она создается, какие ее виды бывают и используются чаще всего. Ещё со школы можно помнить, что существует как минимум 2 разновидности: мужская и женская, но только загвоздка в том, как их различить и правильно употребить. Об этом тоже поговорим.

Какой может быть рифма

Начать разговор о рифме стоит с этого: рифма – это не просто одинаково заканчивающиеся слова в конце поэтической строчки, как роза – мимоза, это окончание стихотворной строфы в более широком понимании. Одинаковых окончаний слов в стихотворении может вовсе и не быть, а вот рифма присутствовать может.

Русское стихосложение строится на силлабо-тоническом принципе, когда в каждой строчке приблизительно одинаковое количество слогов и по одной и той же схеме чередуются ударные и безударные звуки. Именно ударение – более универсальное мерило рифмы, которое позволяет выделять ее разновидности.

А они бывают такими:

Мужская рифма – стихотворная строка заканчивается ударным слогом.

Например: «Духовной жаждою томи́м» (А. С. Пушкин «Пророк»).

Женская рифма – при ней ударение падает на предпоследний слог в строчке.

Например: «В пустыне мрачной я влачи́лся» (А. С. Пушкин «Пророк»).

Дактилическая рифма – в таком случае строчка заканчивается двумя безударными слогами, перед которыми есть ударный.

Например: «По вечерам, над рестора́нами» (А. А. Блок «Незнакомка»).

Гипердактилическая рифма – самый редкий вид рифмы, при котором после конечного ударного слога следуют 3 и более безударных.

Например: «Холод, тело тайно ско́вывающий» (В. Я. Брюсов «Холод»).

Особенности рифмы

И всё-таки как различать женскую и мужскую рифму? Очень просто. Других отличий, кроме расположения ударного слога, в них нет. При схематическом обозначении стихотворных строчек даже используются специальные обозначения для этих видов – самых распространенных. Так, мужская рифма обозначается маленькой буквой (а), а женская – большой (А).

«Он, поравнявшись, погляде́л,

Наташа погляде́ла, 

Он вихрем мимо пролете́л,

Наташа помертве́ла.» (А. С. Пушкин «Жених»)

Как видно, в этих строках чередуются женская и мужская рифмы, поэтому схема данного четверостишия будет выглядеть как aBaB.

Чередование видов рифмы, кстати, − достаточно распространенный в русской поэзии прием, который позволяет создать прекрасную ритмику в стихотворении, характерную для ямбической поэзии. Много произведений такого типа написано классиками: А. Пушкиным, С. Есениным и т. д.

Написать стихотворение, придерживаясь только одного вида рифмы, куда сложнее, но примеров в русской и мировой литературе достаточно. Давайте рассмотрим строки, где используется только 1 ее вид.

«Сегодня дурной де́нь:

Кузнечиков хор спи́т,

И сумрачных скал се́нь −

Мрачней гробовых пли́т.» (О. Э. Мандельштам «Сегодня дурной день...», мужская)

«Есть речи − значе́нье,

Темно иль ничто́жно,

Но им без волне́нья

Внимать невозмо́жно...» (М. Ю. Лермонтов «Есть речи – значенье...», женская рифма)

Исследователи поэтического искусства провели приблизительные подсчеты и выяснили, что в русском языке преобладает женская рифма – 50-55% от всех стихотворных строчек. Это объясняется ее удобством для слуха, распространенностью ямбической поэзии и большим количеством слов с ударением на предпоследний слог.

Меньшее количество у мужской рифмы – 35-40%, а дактилическая и гипердактилическая в сумме набирают около 10%. Если говорить о последних, стоит ответить, что они могут служить «визитной карточкой» стиля конкретных поэтов, талант которых дает им возможность выражаться именно так. Например, М. Цветаева часто использует такие рифмы в своем творчестве.

Русский язык обладает огромным потенциалом для создания стихотворений, ведь он не имеет ограничений для ритма. В польском языке, в котором абсолютное большинство слов имеет ударение на предпоследнем слоге, мужской рифмы просто нет. А английском же языке наоборот: более 80% рифм − мужские, причем это распространяется и на старую, и на новую поэзию.

Откуда взялись слова «женская» и «мужская» для рифмы

Этот факт тоже можно отследить: он отнюдь не взят с потолка и не делит виды рифмы с помощью ассоциаций. Дело в том, что в старофранцузском языке большая часть прилагательных и существительных женского рода заканчивались безударным гласным «е», а среднего рода, как и в современном французском, не существовало.

В средние века появилась традиция, при которой строчки в стихотворении сознательно писались так, чтобы чередовались «мужские» и «женские» слова. Потом эти понятия прочно закрепились в языке и перенеслись в русскую поэзию стараниями В. Тредиаковского и М. Ломоносова.

Итак, вы узнали, какой может быть рифма и как отличить мужскую разновидность от женской. Если материал был для вас полезным, поделитесь им с друзьями. Пишите собственные стихи с удовольствием и узнавайте много нового и интересного!

мужская рифма - это... Что такое мужская рифма?

Виды рифмы в стихосложении

Существует множество классификаций рифм, в одном только словаре В.В. Онуфриева насчитывается около двухсот разновидностей рифм, значительная часть из них – редкие, либо экспериментальные. Поэтому перечислять их все не имеет смысла, считаю нужным остановиться только на некоторых, самых значимых.

1) По положению от конца строки ударного звука.

– Мужская – с ударением на последнем слоге:

И море, и буря качали наш челн;

Я, сонный, был предан всей прихоти волн.

Две беспредельности были во мне,

И мной своевольно играли оне.

Ф. И. Тютчев. Сон на море

– Женская – с ударением на предпоследнем слоге:

Тихой ночью, поздним летом,

Как на небе звезды рдеют,

Как под сумрачным их светом

Нивы дремлющие зреют.

Ф. И. Тютчев. Тихой ночью, поздним летом…

Это интересно: термин «женская рифма» пришёл из старофранцузкого языка, где слова женского рода заканчивались сильным ударным и слабым безударным слогом.

– Дактилическая – с ударением на третьем от конца слоге:

 Тучки небесные, вечные странники!

Степью лазурною, цепью жемчужною

Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники

С милого севера в сторону южную.

М. Ю. Лермонтов. Тучи

Это интересно: такое название дактилическая рифма получила, поскольку по своей форме образует конечную дактилическую стопу (т.е. трехсложную стопу с ударением на первом слоге, на схеме это хорошо видно).

– Гипердактилическая – с ударением на четвертом и любых предыдущих слогах:

Леший бороду почесывает,

Палку сумрачно обтесывает.

В.Я. Брюсов. Сны человечества

Такая рифма в русском языке встречается довольно редко и почти никогда не является точной. Обычно её используют в стилизациях, пародиях или экспериментах, в «обычных» стихах она почти никогда не встречается за счёт своей необычности.

2) По степени фонетического созвучия (по точности / неточности)

Точная рифма – рифма, в которой совпадает качество и количество послеударных согласных и гласных звуков. Чем их больше, тем рифма точнее.

Пример точной рифмы:

Рифма, звучная подруга

Вдохновенного досуга,

Вдохновенного труда,

Ты умолкла, онемела;

Ах, ужель ты улетела,

Изменила навсегда?

А. С. Пушкин. Рифма, звучная подруга…

Пример неточной рифмы:

В тихий час, когда заря на крыше,

Как котенок, моет лапкой рот,

Говор кроткий о тебе я слышу

Водяных поющих с ветром сот.

Пусть порой мне шепчет синий вечер,

Что была ты песня и мечта,

Все ж, кто выдумал твой гибкий стан и плечи –

К светлой тайне приложил уста.

С.А. Есенин. Не бродить, не мять в кустах багряных…

3) По степени фонетического богатства (богатая / бедная).

Вот что пишет по этому поводу Юрий Лукач:

«Точная рифма является богатой, если в ней совпадает предударный согласный (называемый опорным).

Мужские рифмы, оканчивающиеся гласным, всегда богаты (вы-Невы, дитя-шутя). Единственное допустимое исключение: чередование опорного [й] с опорным мягким согласным (я-меня, мои-любви). Такая рифма достаточна, но бедна – она употреблялась русскими романтиками, позже встречается редко.

Все прочие рифмы могут быть точными и бедными одновременно. Примеры богатых рифм: ряб-араб, говеть-медведь, лоб-циклоп. Примеры бедных рифм: слаб-араб, чуду-забуду, лоб-зоб.»

Точных и богатых рифм, естественно, гораздо меньше, чем неточных, и большинство из них употреблялись по многу раз, переходя в разряд банальных – кровь – любовь, пой –бой, солнце – оконце и так далее. Поэтому в современной поэзии используется больше неточных рифм. Главное тут – не переборщить и соблюсти норму. Допустим, если всё ваше стихотворение держится на точных рифмах, одна неточная будет портить всю картину, выглядеть откровенно слабой и натянутой. А точная рифма в финальном двустишии английского сонета может оказать эффект разорвавшейся бомбы и достойно завершить стихотворение.

4) По лексическим признакам.

– Тавтологическая – полный повтор слова или словоформы (слово рифмуется само с собой). Примеры – знаменитый «ботинок – полуботинок», «любил – не любил», «пришёл – ушёл». Следует отличать от омонимической и каламбурной рифмы.

Пример – хрестоматийное пушкинское:

«Всё мое»,— сказало злато;

«Всё мое»,— сказал булат.

«Всё куплю»,— сказало злато;

«Всё возьму»,— сказал булат.

А.С. Пушкин. Злато и булат

Тавтологическая рифма зачастую случайно «проскальзывает» в стихах начинающих авторов. Это довольно распространённая ошибка, её лучше не избегать, если только вы не добиваетесь тавтологической рифмой определённого эффекта (как в примере выше).

– Омонимическая – рифма, в которой написание и звучание рифмующихся слов совпадает, но слова имеют различное значение, например: ключ (средство открывания замка) – ключ (родник), стекло (существительное) – стекло (глагол) и т.д.

 Мне боги праведные дали,

Сойдя с лазоревых высот,

И утомительные дали,

И мёд укрепный дольних сот.

Когда в полях томленье спело,

На нивах жизни всхожий злак,

Мне песню медленную спело

Молчанье, сеющее мак.

Когда в цветы впивалось жало

Одной из медотворных пчёл,

Серпом горящим солнце жало

Созревшие колосья зол.

Когда же солнце засыпало

На ложе облачных углей,

Меня молчанье засыпало

Цветами росными полей.

И вкруг меня ограды стали,

Прозрачней чистого стекла,

Но тверже закалённой стали,

И только ночь сквозь них текла,

Пьяна медлительными снами,

Колыша ароматный чад.

И ночь, и я, и вместе с нами

Мечтали рои вешних чад.

Ф.Сологуб. Мне боги праведные дали,

– Каламбурная – схожа с омонимической, только вместо абсолютно идентичных по написанию и звучанию слов применяются рифмы, основанные на фонетическом звучании нескольких слов, например:

  Нёс медведь, шагая к рынку,

На продажу мёду крынку.

Вдруг на мишку — вот напасть —

Осы вздумали напасть!

Мишка с армией осиной

Дрался вырванной осиной.

Мог ли в ярость он не впасть,

Если осы лезли в пасть,

Жалили куда попало,

Им за это и попало.

Я.А. Козловский

 С нею я дошёл до сада

И прошла моя досада,

И теперь я весь алею,

Вспомнив тёмную аллею.

Д.Д. Минаев

Каламбурная рифма успешно используется в пародировании. Но удачная каламбурная рифма может послужить и удачным украшением серьёзного стихотворения.

– Паронимическая – рифма, образуемая словами, близкими по звучанию и написанию – паронимами.

 Темной славы головня,

Не пустой и не постылый,

Но усталый и остылый,

Я сижу. Согрей меня.

В. Хлебников. О, черви земляные…

5) По частеречной принадлежности:

– однородная: глагольная, именная, местоимённая и др.

– разнородная: глагольно-именная, именно-числительная, именно-именная (существительное+прилагательное) и т.д.: Китай — играй.

– составная – рифмы с участием союзов, частиц, местоимений и служебных частей речи:  ка, же, ли, ль, то, я, ты, он, ведь, лишь, уж, бы, вы, мы, их и т. п.

6) По степени новизны (банальные / оригинальные).

7) По языковой принадлежности (макароническая рифма).

Особый вид рифмы, когда слова русского языка рифмуются со словами другого языка:

Hу, – думают, – команда!

Здесь ногу сломит черт,

Es ist ja eine Schande,

Wir mussen wieder fort.

А. К. Толстой. История государства российского…

женская рифма - это... Что такое женская рифма?


Смотрите также




© 2012 - 2020 "Познавательный портал yznai-ka.ru!". Содержание, карта сайта.