Домой Регистрация
Приветствуем вас, Гость



Форма входа

Население


Вступайте в нашу группу Вконтакте! :)




ПОИСК


Опросник
Используете ли вы афоризмы и цитаты в своей речи?
Проголосовало 514 человек


Поделки к сказкам пушкина своими руками из бумаги


Поделка для школы по мотивам сказок Пушкина

Поздравляю всех родителей с началом учебного года! И желаю, конечно, сил и терпения. Так как нынче нагрузка в школе такая, что юные школьники, загруженные еще и дополнительными кружками, физически не успевают справляться с домашними заданиями, и приходится подключаться нам

Были, конечно, надежды на милосердие учителей в первые недели учебы... Но они быстро канули в небытие, когда любимая дочурка-второклассница принесла домой, помимо обычных, творческое задание. А именно, сделать из природных материалов что-нибудь этакое по мотивам сказки Александра Сергеевича Пушкина. Ну раз надо, то надо. И вечер мы провели за воспоминаниями произведений нашего замечательного русского поэта. Вспомнили золотую рыбку, Царя Салтана с царевной - лебедью и конечно же Лукоморье с котом у дуба. Остановились на последнем, уж очень дочка любит котеек.

Утро началось у нас с похода в ближайший прилесок. Искали долго, так как в планы не входило рубить деревья. Но в итоге, прогулка наша увенчалась успехом, и мы таки нашли нужый сухой сук. Изначально планировали, крепить на клей к фанерке. Но после пару падений самодельной пизанской башни, пришлось присверлить намертво к доске.

После школьных занятий, отменив просмотр вечерних новостей и "спокойной ночи малыши", отправились снова в тот заветный прилесок. Где насобирали корзинку с мхом, веточки с листьями дуба и, конечно же, желуди. Мне, кажется, без них ни одна поделка не обходится. Везде они)

Вечером, дочурка допоздна все клеила, перемазав все, до чего можно было дотянуться. Особенно, веточки задали жару. Не крепились ни в какую. Пришлось подсобить строительным степлером)

И завершающие штрихи - котик из дорогой сердцу коллекции игрушек и, конечно же, золотая цепь. Детский восторг ребенка от сделанной своими руками композиции, словами не передать.

Конечно, все эти поделки - головная боль для родителя.. Но я провел это время с удовольствием. Самое главное, не пытаться все взять в свои руки, а слышать своего ребенка. Так сказать, не мешать полету детской чистой фантазии, а только направлять и немного помогать в реализации задуманного.

Александр Пушкин Сказки

Александр Сергеевич Пушкин (1799 - 1837) - русский писатель эпохи романтизма, который считается величайшим русским поэтом и основоположником современной русской литературы.

Александр Пушкин родился в Москве в культурной, но небогатой аристократической семье. Его первое стихотворение было опубликовано в пятнадцатилетнем возрасте и было широко признано литературным истеблишментом к моменту его выпуска из класса престижного Императорского лицея под Санкт-Петербургом.Русская литературная сцена широко признала его талант.

Отец Пушкина, Сергей Львович Пушкин, происходил из знатной семьи русского дворянства, чьи корни уходят в XII век. Его мать Надежда Осиповна Ганнибал произошла от бабушки по отцовской линии из немецкой и скандинавской знати.

В 1820 году он опубликовал свое первое стихотворение «Руслан и Людмила». Он основан на русских народных сказках, которые ему рассказывала бабушка - по-французски.

Значение Пушкина для русской сказочной традиции трудно переоценить. У них также есть блестящие характеристики, необычные для традиционных сказок.

Александру Пушкину обычно приписывают развитие русской литературы. Его талант поставил новые рекорды в развитии русского языка и культуры.

Он написал свою самую всемирно известную пьесу «Борис Годунов» и роман «Евгений Онегин». Гений поэзии, он воплотил русское национальное самосознание и стал гордостью своей страны.

Некоторые из его сказок очень популярны и по сей день, например, «Сказка о попе и работнике его Балде», «Сказка о царе Салтане», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о Золотой петушок »,« Сказка о мертвой царевне »и другие.

.

Пушкинские сказки [Палехская живопись] Александра Пушкина

Александр Пушкин принадлежит к той редчайшей категории художников - вундеркинду, раскрывающему весь свой потенциал.

Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой. И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, сочинивший лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение

года, Александр Пушкин принадлежит к этой редчайшей категории. художников - вундеркиндов, раскрывающих весь свой потенциал.

Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой. И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, написав лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение примерно 20 лет, Пушкин проявил себя. самый искусный писатель русского языка (возможно, любого языка) за последние два десятилетия своей короткой жизни.Перед тем как быть убитым на дуэли в 1837 году в возрасте 37 лет, Александр Пушкин написал лирические стихи, рассказы, рассказы, короткие пьесы, длинные пьесы, повествовательные стихи, роман в стихах и один жанр литературы, который никогда не рассматривался. один из видов высокого искусства в западной литературе - сказки.

Репутация - 5/5
Пушкин во всем мире считается величайшим русским поэтом. Немало россиян будут утверждать, что он единолично изобрел русскую литературу, а эти сказки - каноническое русское прочтение.Буквально каждый россиянин может запутаться в вступительных строках знаменитых «Руслан» и «Людмилы » Пушкина, которые появляются в начале этого конкретного издания. Школьники должны выучить их наизусть и декламировать их, и без преувеличения можно сказать, что «У лукоморья дуб зеленый ...» («У изогнутого берега моря стоит зеленый дуб ...») на самом деле более известно в русском языке, чем «Быть ​​или не быть» на английском языке.

Point - 5/5
Эти сказки написаны в стихах, а значит, перевод их на английский становится настоящим испытанием.Сам по себе язык не сложен - его легко понимают русские дети, но русский ритм и рифма очень трудно передать в английских стихах. Переводчик этого издания упростил задачу, переписав рассказы в прозе. Конечно, это лишает волшебство сказки. Отсутствует музыка оригинала, утрачен уникальный поэтический язык Пушкина.
В общем, это издание разочаровало. Джон Бейли (который всегда хорошо разбирался в русской литературе) представляет введение, но прозаический перевод уныл, а иллюстрации просто ужасны.Единственная причина, по которой вы предпочли бы это издание другому, заключается в том, что вы можете найти его в Интернете бесплатно.

Однако еще не все потеряно, потому что есть отличное дополнение к разочарованию этого (или любого) перевода сказок Пушкина: великие советские мультфильмы, сделанные на протяжении всего 20 века.
Прочитав неубедительные переводы прозы и выучив историю, вы можете посмотреть эти восхитительные мультфильмы на YouTube. Как доказал Дисней, просмотр традиционной анимации придает волшебство старинным детским сказкам.И для россиян эти фильмы так же известны, как «Дисней» для американцев.
Основное отличие состоит в следующем: сколько людей прочитали и усвоили «Белоснежку» в оригинале? до такой степени, что в самом языке есть очарование, равное очарованию фильма?
Уникальность этих советских мультфильмов в том, что вместе с действием дословно декламируются сказки. Это еще раз демонстрирует почтение русских к пушкинскому языку.

Рекомендация - 4/5
Если вы хотите выучить русский язык, эти сказки вам просто необходимы.Язык - высокая поэзия, но также простой и запоминающийся. Но даже если вам неинтересно читать оригинал Пушкина, советские анимации этих сказок чудесны и очаровательны. И хотя я не рекомендую именно это издание книги, сами рассказы - это все, что можно пожелать от сказок.

Enjoyment - 5/5
«Сказка о царе Салтане», несомненно, является центральным элементом этой коллекции. Это одна из лучших сказок, которые я когда-либо читал, и радость, которую Пушкин, должно быть, почувствовал, когда писал ее, просвечивает даже в этом тусклом переводе.«Сказка о золотом петушке» - еще одна жемчужина, наполненная сражениями и юношеским азартом. Плюс довольно взрослая шутка о религиозной секте, которая практиковала кастрацию - один из тех скрытых самородков, которые проносятся у вас над головой в детстве. «Сказка о рыбаке и золотой рыбке» - это притча о простоте, написанная русским с высшим образованием, который откровенно предпочел прямолинейность своего родного языка выученному французскому. Это был язык, который Пушкин нашел в устах простых крестьян, таких как няня его детства, но поднял его до уровня Данте и Гете.
Но есть еще одна вещь, выходящая за рамки его возможностей и раннего развития, которая делает Пушкина больше похожим на Моцарта, чем на этих эрудированных архитекторов языка. То есть: мы играем музыку Моцарта для младенцев. А Пушкин писал сказки.

.

Сказок Александра Пушкина

Александр Пушкин принадлежит к той редчайшей категории художников - вундеркинду, раскрывающему весь свой потенциал.

Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой. И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, сочинивший лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение

года, Александр Пушкин принадлежит к этой редчайшей категории. художников - вундеркиндов, раскрывающих весь свой потенциал.

Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой. И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, написав лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение примерно 20 лет, Пушкин проявил себя. самый искусный писатель русского языка (возможно, любого языка) за последние два десятилетия своей короткой жизни.Перед тем как быть убитым на дуэли в 1837 году в возрасте 37 лет, Александр Пушкин написал лирические стихи, рассказы, рассказы, короткие пьесы, длинные пьесы, повествовательные стихи, роман в стихах и один жанр литературы, который никогда не рассматривался. один из видов высокого искусства в западной литературе - сказки.

Репутация - 5/5
Пушкин во всем мире считается величайшим русским поэтом. Немало россиян будут утверждать, что он единолично изобрел русскую литературу, а эти сказки - каноническое русское прочтение.Буквально каждый россиянин может запутаться в вступительных строках знаменитых «Руслан» и «Людмилы » Пушкина, которые появляются в начале этого конкретного издания. Школьники должны выучить их наизусть и декламировать их, и без преувеличения можно сказать, что «У лукоморья дуб зеленый ...» («У изогнутого берега моря стоит зеленый дуб ...») на самом деле более известно в русском языке, чем «Быть ​​или не быть» на английском языке.

Point - 5/5
Эти сказки написаны в стихах, а значит, перевод их на английский становится настоящим испытанием.Сам по себе язык не сложен - его легко понимают русские дети, но русский ритм и рифма очень трудно передать в английских стихах. Переводчик этого издания упростил задачу, переписав рассказы в прозе. Конечно, это лишает волшебство сказки. Отсутствует музыка оригинала, утрачен уникальный поэтический язык Пушкина.
В общем, это издание разочаровало. Джон Бейли (который всегда хорошо разбирался в русской литературе) представляет введение, но прозаический перевод уныл, а иллюстрации просто ужасны.Единственная причина, по которой вы предпочли бы это издание другому, заключается в том, что вы можете найти его в Интернете бесплатно.

Однако еще не все потеряно, потому что есть отличное дополнение к разочарованию этого (или любого) перевода сказок Пушкина: великие советские мультфильмы, сделанные на протяжении всего 20 века.
Прочитав неубедительные переводы прозы и выучив историю, вы можете посмотреть эти восхитительные мультфильмы на YouTube. Как доказал Дисней, просмотр традиционной анимации придает волшебство старинным детским сказкам.И для россиян эти фильмы так же известны, как «Дисней» для американцев.
Основное отличие состоит в следующем: сколько людей прочитали и усвоили «Белоснежку» в оригинале? до такой степени, что в самом языке есть очарование, равное очарованию фильма?
Уникальность этих советских мультфильмов в том, что вместе с действием дословно декламируются сказки. Это еще раз демонстрирует почтение русских к пушкинскому языку.

Рекомендация - 4/5
Если вы хотите выучить русский язык, эти сказки вам просто необходимы.Язык - высокая поэзия, но также простой и запоминающийся. Но даже если вам неинтересно читать оригинал Пушкина, советские анимации этих сказок чудесны и очаровательны. И хотя я не рекомендую именно это издание книги, сами рассказы - это все, что можно пожелать от сказок.

Enjoyment - 5/5
«Сказка о царе Салтане», несомненно, является центральным элементом этой коллекции. Это одна из лучших сказок, которые я когда-либо читал, и радость, которую Пушкин, должно быть, почувствовал, когда писал ее, просвечивает даже в этом тусклом переводе.«Сказка о золотом петушке» - еще одна жемчужина, наполненная сражениями и юношеским азартом. Плюс довольно взрослая шутка о религиозной секте, которая практиковала кастрацию - один из тех скрытых самородков, которые проносятся у вас над головой в детстве. «Сказка о рыбаке и золотой рыбке» - это притча о простоте, написанная русским с высшим образованием, который откровенно предпочел прямолинейность своего родного языка выученному французскому. Это был язык, который Пушкин нашел в устах простых крестьян, таких как няня его детства, но поднял его до уровня Данте и Гете.
Но есть еще одна вещь, выходящая за рамки его возможностей и раннего развития, которая делает Пушкина больше похожим на Моцарта, чем на этих эрудированных архитекторов языка. То есть: мы играем музыку Моцарта для младенцев. А Пушкин писал сказки.

.

Пушкинские сказки Александра Пушкина

Александр Пушкин принадлежит к той редчайшей категории художников - вундеркинду, который полностью раскрывает свой потенциал.

Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой. И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, сочинивший лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение

года, Александр Пушкин принадлежит к этой редчайшей категории. художников - вундеркиндов, раскрывающих весь свой потенциал.

Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой. И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, написав лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение примерно 20 лет, Пушкин проявил себя. самый искусный писатель русского языка (возможно, любого языка) за последние два десятилетия своей короткой жизни.Перед тем как быть убитым на дуэли в 1837 году в возрасте 37 лет, Александр Пушкин написал лирические стихи, рассказы, рассказы, короткие пьесы, длинные пьесы, повествовательные стихи, роман в стихах и один жанр литературы, который никогда не рассматривался. один из видов высокого искусства в западной литературе - сказки.

Репутация - 5/5
Пушкин во всем мире считается величайшим русским поэтом. Немало россиян будут утверждать, что он единолично изобрел русскую литературу, а эти сказки - каноническое русское прочтение.Буквально каждый россиянин может запутаться в вступительных строках знаменитых «Руслан» и «Людмилы » Пушкина, которые появляются в начале этого конкретного издания. Школьники должны выучить их наизусть и декламировать их, и без преувеличения можно сказать, что «У лукоморья дуб зеленый ...» («У изогнутого берега моря стоит зеленый дуб ...») на самом деле более известно в русском языке, чем «Быть ​​или не быть» на английском языке.

Point - 5/5
Эти сказки написаны в стихах, а значит, перевод их на английский становится настоящим испытанием.Сам по себе язык не сложен - его легко понимают русские дети, но русский ритм и рифма очень трудно передать в английских стихах. Переводчик этого издания упростил задачу, переписав рассказы в прозе. Конечно, это лишает волшебство сказки. Отсутствует музыка оригинала, утрачен уникальный поэтический язык Пушкина.
В общем, это издание разочаровало. Джон Бейли (который всегда хорошо разбирался в русской литературе) представляет введение, но прозаический перевод уныл, а иллюстрации просто ужасны.Единственная причина, по которой вы предпочли бы это издание другому, заключается в том, что вы можете найти его в Интернете бесплатно.

Однако еще не все потеряно, потому что есть отличное дополнение к разочарованию этого (или любого) перевода сказок Пушкина: великие советские мультфильмы, сделанные на протяжении всего 20 века.
Прочитав неубедительные переводы прозы и выучив историю, вы можете посмотреть эти восхитительные мультфильмы на YouTube. Как доказал Дисней, просмотр традиционной анимации придает волшебство старинным детским сказкам.И для россиян эти фильмы так же известны, как «Дисней» для американцев.
Основное отличие состоит в следующем: сколько людей прочитали и усвоили «Белоснежку» в оригинале? до такой степени, что в самом языке есть очарование, равное очарованию фильма?
Уникальность этих советских мультфильмов в том, что вместе с действием дословно декламируются сказки. Это еще раз демонстрирует почтение русских к пушкинскому языку.

Рекомендация - 4/5
Если вы хотите выучить русский язык, эти сказки вам просто необходимы.Язык - высокая поэзия, но также простой и запоминающийся. Но даже если вам неинтересно читать оригинал Пушкина, советские анимации этих сказок чудесны и очаровательны. И хотя я не рекомендую именно это издание книги, сами рассказы - это все, что можно пожелать от сказок.

Enjoyment - 5/5
«Сказка о царе Салтане», несомненно, является центральным элементом этой коллекции. Это одна из лучших сказок, которые я когда-либо читал, и радость, которую Пушкин, должно быть, почувствовал, когда писал ее, просвечивает даже в этом тусклом переводе.«Сказка о золотом петушке» - еще одна жемчужина, наполненная сражениями и юношеским азартом. Плюс довольно взрослая шутка о религиозной секте, которая практиковала кастрацию - один из тех скрытых самородков, которые проносятся у вас над головой в детстве. «Сказка о рыбаке и золотой рыбке» - это притча о простоте, написанная русским с высшим образованием, который откровенно предпочел прямолинейность своего родного языка выученному французскому. Это был язык, который Пушкин нашел в устах простых крестьян, таких как няня его детства, но поднял его до уровня Данте и Гете.
Но есть еще одна вещь, выходящая за рамки его возможностей и раннего развития, которая делает Пушкина больше похожим на Моцарта, чем на этих эрудированных архитекторов языка. То есть: мы играем музыку Моцарта для младенцев. А Пушкин писал сказки.

.

Смотрите также




© 2012 - 2020 "Познавательный портал yznai-ka.ru!". Содержание, карта сайта.